Sprawdź jak brzmi wyznanie miłości we wszystkich językach świata: Afrikaans – Ek het jou lief Albanian – Te dua Arabic – Ana behibak (to male) Ana behibek (to female) Armenian – Yes kez sirumen Bambara – M’bi fe Bangla – Aamee tuma ke bhalo baashi Belarusian – Ya tabe kahayu Bisaya – Nahigugma ako kanimo Bulgarian – Obicham te Cambodian – Bung Srorlagn Oun (to female) Oun Srorlagn Bung (to male) Cantonese/Chinese Ngo oiy ney a Catalan – T’estimo Cheyenne – Ne mohotatse Chichewa – Ndimakukonda Corsican – Ti tengu caru (to male) Creol – Mi aime jou Croatian – Volim te Czech – Miluji te Danish – Jeg Elsker Dig Dutch – Ik hou van jou English – I love you Esperanto – Mi amas vin Estonian – Ma armastan sind Ethiopian – Ewedishalehu (to female), Ewedihalehu: (to male) Faroese – Eg elski teg Farsi – Doset daram Filipino – Mahal kita Finnish – Mina rakastan sinua French – Je t’aime, Je t’adore Gaelic – Ta gra agam ort Georgian – Mikvarhar German – Ich liebe dich Greek – S’agapo Gujarati – Hu tumney prem karu chu Hiligaynon – Palangga ko ikaw Hawaiian – Aloha wau ia oi Hebrew…
Dzień Zakochanych zwany Walentynkami to święto, które staje się coraz bardziej popularne w Polsce, zwłaszcza wśród młodzieży. Zaczęto powszechnie je obchodzić w Anglii w okresie średniowiecza. W połowie lutego na Wyspach Brytyjskich ptaki zaczynają łączyć się w pary, co sprzyja romantycznym wyznaniom. Właśnie stamtąd pochodzi pierwsza zachowana kartka walentynkowa, którą w 1415 roku Karol, książę Orleanu wysłał do swojej żony, kiedy był uwięziony w londyńskim Tower. Kartka przetrwała do dnia dzisiejszego i można ją zobaczyć w Muzeum Brytyjskim. Zwyczaje walentynkowe na świecie: USA – tutaj to święto nabiera najbardziej komercyjnego charakteru. Udekorowane ulice i witryny sklepów, radiostacje nadające miłosne piosenki, w telewizji i w kinach filmy o miłości– to tylko część obchodów Święta Zakochanych. Wielka Brytania – Tego dnia dzieci w hrabstwie Norfolk liczyć mogą na prezenty od tajemniczej postaci zwanej Jack Valentine. Dawniej w dzień Świętego Walentego dzieci przebierały się za dorosłych, chodziły od domu do domu i śpiewały piosenki o miłości, z powtarzającym się motywem „Dzień dobry, Walenty”. Włosi obdarowują się w ten dzień czerwonymi ubraniami, szczególnie bielizną. Francuzi o Walentynkach mówią „Saint Valentin”, zaś mieszkańcy Portugalii – „Dia dos Namorados”, czyli „dzień chłopaka i dziewczyny”. W Danii i Norwegii święto nie jest obchodzone hucznie, ale miłym gestem…
Gratulujemy zwycięzcom!!! Nagrody zostaną wręczone w trakcie zajęć językowych w terminach 14 – 18 listopada 2011r. Po raz kolejny ogłaszamy konkurs na najlepsze przebranie z okazji Halloween!!! Każde dziecko, które przyjdzie na ostatnie zajęcia językowe przed Halloween tematycznie przebrane otrzyma słodki upominek w recepcji szkoły. Dodatkowo, każde przebrane dziecko może wziąć udział w konkursie na najlepsze przebranie z okazji Halloween. Regulamin konkursu 1. W konkursie mogą wziąć udział wyłącznie uczestnicy grup dziecięcych uczących się w Perfect English. 2. Uczestnicy chcący wziąć udział w konkursie proszeni są o przyjście na swoje ostatnie zajęcia w październiku w ciekawym przebraniu związanym tematycznie z obchodami Halloween. 3. Wszystkie zdjęcia Uczestników w przebraniach zostaną umieszczone na stronie www.perfectenglish.pl i wezmą udział w głosowaniu. 4. Aby wziąć udział w konkursie każdy Uczestnik musi przynieść podpisane oświadczenie Opiekunów o zgodzie na umieszczenie zdjęcia na stronie internetowej najpóźniej w dniu przyjścia w przebraniu. 5. Każdy Uczestnik musi podać swoje imię oraz wiek do celów przeprowadzenia konkursu. 6. Każdy Uczestnik może zgłosić na konkurs tylko jedno przebranie. 7. Sposób przebrania jest dowolny, liczy się pomysłowość i tematyczny związek z Halloween. 8. Każde przebranie zostanie sfotografowane, a wszystkie zdjęcia umieszczone na stronie www.perfectenglish.pl 9. Każda zainteresowana osoba będzie miała prawo…
W Dzień Nauczyciela zajęcia odbywają się zgodnie z harmonogramami grup. Nie odwołujemy żadnych zajęć.
Na długo przed Świętami Bożego Narodzenia wszystkie ulice i sklepy udekorowane są ozdobami świątecznymi (Christmas decorations) i oświetlone lampkami, a zewsząd płynie dźwięk kolęd (carols) i piosenek świątecznych. Domy w środku przystrojone są bluszczem (ivy), ostrokrzewem (holly) oraz jemiołą (mistletoe). W wigilię Bożego Narodzenia (Christmas Eve) dzieci w Wielkiej Brytanii oraz w Stanach Zjednoczonych zostawiają począstunek dla Mikołaja (Santa), w Anglii jest to zwykle babeczka z nadzieniem (mince pie) i kieliszek sherry; w USA ciasteczko (cookie) i szklankę mleka, aby Święty Mikołaj, który odwiedzi ich w nocy mógł się poczęstować. Dla jego reniferów przygotowują marchewkę i miskę wody, a na kominku wieszają skarpety (stockings) na prezenty. W Dniu Bożego Narodzenia (Christmas Day) na dzieci czeka mnóstwo prezentów w skarpetach oraz pod choinką (Christmas tree). Wśród dań świątecznych w Wielkiej Brytanii na stołach można spotkać m.in. pieczonego indyka (roast turkey), ziemniaki (potatoes), brukselki (Brussels sprouts) i świąteczny pudding (Christmas pudding) z suszonymi owocami, w którym czasami dzieci mogą znaleźć ukryte monety albo drobne zabawki, W Stanach Zjednoczonych na świąteczny obiad je się indyka (roast turkey), ciasto z dyni (pumpkin pie) i chleb kukurydziany (corn bread). Przed uroczystym obiadem wszyscy rozrywają dużego papierowego cukierka (Christmas cracker), w którym znajduje się żart (joke),…
Tu znajdziesz zgłoszone prace oraz wyniki konkursu
Perfect English poszukuje nowych lektorów
Na długo przed Świętami Bożego Narodzenia wszystkie ulice i sklepy udekorowane są ozdobami świątecznymi (Christmas decorations) i oświetlone lampkami, a zewsząd płynie dźwięk kolęd (carols) i piosenek świątecznych. Domy w środku przystrojone są bluszczem (ivy), ostrokrzewem (holly) oraz jemiołą (mistletoe). W wigilię Bożego Narodzenia (Christmas Eve) dzieci w Wielkiej Brytanii oraz w Stanach Zjednoczonych zostawiają począstunek dla Mikołaja (Santa), w Anglii jest to zwykle babeczka z nadzieniem (mince pie) i kieliszek sherry; w USA ciasteczko (cookie) i szklankę mleka, aby Święty Mikołaj, który odwiedzi ich w nocy mógł się poczęstować. Dla jego reniferów przygotowują marchewkę i miskę wody, a na kominku wieszają skarpety (stockings) na prezenty. W Dniu Bożego Narodzenia (Christmas Day) na dzieci czeka mnóstwo prezentów w skarpetach oraz pod choinką (Christmas tree). Wśród dań świątecznych w Wielkiej Brytanii na stołach można spotkać m.in. pieczonego indyka (roast turkey), ziemniaki (potatoes), brukselki (Brussels sprouts) i świąteczny pudding (Christmas pudding) z suszonymi owocami, w którym czasami dzieci mogą znaleźć ukryte monety albo drobne zabawki, W Stanach Zjednoczonych na świąteczny obiad je się indyka (roast turkey), ciasto z dyni (pumpkin pie) i chleb kukurydziany (corn bread). Przed uroczystym obiadem wszyscy rozrywają dużego papierowego cukierka (Christmas cracker), w którym znajduje się żart (joke),…
Wszystkich, którzy chcieliby wesprzeć razem z nami Fundację Sursum Corda w zebraniu kwoty potrzebnej do przeprowadzenia operacji serca dla Ucznia naszej szkoły – Józka Olchawy, prosimy o datki do skarbonki w sekretariacie Perfect English lub na konto fundacji. Informacja o chorobie Józka, potrzebna kwota, nr konta, oraz wszystkich szczegóły dostępne na specjalnie stworzonej dla niego stronie w serwisie Sursum Corda. Dziękujemy w imieniu Józka.